Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı جمعية البنوك
Law
Politics
Bank
Economy
Bank Economy
Çevir Almanca Arapça جمعية البنوك
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
die Deutsche Gesellschaft für Familienplanung, Sexualpädagogik und Sexualberatung e.V. (n.) , {pol.}daha fazlası ...
-
قانون البنوك {قانون}daha fazlası ...
-
بنوك الكفالة {بنوك}daha fazlası ...
-
مجموعة بنوك {بنوك}daha fazlası ...
-
اتحاد بنوك {بنوك}daha fazlası ...
-
قانون البنوك {قانون}daha fazlası ...
-
مدينة البنوك {اقتصاد}daha fazlası ...
-
قطاع البنوك {اقتصاد}daha fazlası ...
-
بنوك الزومبي {اقتصاد}daha fazlası ...
-
Guthaben bei Kreditinstituten (n.) , Pl., {bank,econ.}الأرصدة لدى البنوك {بنوك،اقتصاد}daha fazlası ...
-
فاحص حسابات البنوك {بنوك،اقتصاد}daha fazlası ...
-
إشراف على البنوك {اقتصاد}daha fazlası ...
-
قانون البنوك والبوصة {بنوك}daha fazlası ...
-
أرصدة لدى البنوك {بنوك}daha fazlası ...
-
اتحاد البنوك الألمانية {بنوك}daha fazlası ...
-
قانون البنوك والبورصة {قانون}daha fazlası ...
-
syndizierte Bankdarlehen (n.) , Pl., {bank}قروض البنوك الحلقية {بنوك}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
خصم لدى البنوك {بنوك}daha fazlası ...
-
Hypothek von Banken (n.) , {econ.}رهون عقارية من البنوك {اقتصاد}daha fazlası ...
-
قانون البنوك و البورصة {قانون}daha fazlası ...
-
BdB {Bundesverband deutscher Banken}, abbr., {bank}اتحاد البنوك الألمانية {بنوك}daha fazlası ...
-
قانون الرقابة على البنوك {قانون}daha fazlası ...
-
فائدة الإقراض بين البنوك {بنوك}daha fazlası ...
-
Vertreter für ausländische und lokale Banken (n.) , {bank,econ.}ممثل للبنوك الأجنبية والمحلية {بنوك،اقتصاد}daha fazlası ...
-
طبيعة نشاطات البنوك المركزية {بنوك}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
أحكام نظام مراقبة البنوك {وثائق سعودية}، {قانون}daha fazlası ...
-
offene Rechnung zwischen den Banken (n.) , {bank}حساب مفتوح بين البنوك {بنوك}daha fazlası ...
örneklerde
-
Genau wie die Banken Geld horten, werden die Haushalteversuchen, ihren Wohlstand zu wahren, indem sie mehrsparen.فكما تعمل البنوك على جمع الأموال النقدية، سوف تحاول الأسرالأميركية الحفاظ على ثرواتها من خلال زيادة مدخراتها.
-
Wenn Hausbesitzer ihre Darlehen nicht mehr bedienen können,verlieren die Banken Geld; die Ungewissheit über das Ausmaßzukünftiger Ausfälle untergräbt das Vertrauen in das Kapital der Banken, wodurch es für die Banken schwieriger wird, Mittel zubeschaffen, was sie wiederum veranlasst, weniger Darlehen zugewähren, um bestehende Mittel zu bewahren.ذلك أن عجز مالكي المساكن عن سداد أقساط ديونهم يعني خسارةالبنوك للمال، فضلاً عن ذلك فإن عدم اليقين بشأن مدى التخلف عن سدادأقساط الديون في المستقبل لابد وأن يؤدي إلى تقويض الثقة في رؤوسأموال البنوك، الأمر الذي يزيد من صعوبة جمع البنوك للأموال ويرغمهاعلى الحد من الإقراض سعياً إلى الحفاظ على مواردها الموجودة.
-
Die Entscheidung wurde getroffen, nachdem die Banken dievom Finanzministerium verlangten so genannten „ Stresstests“ zur Messung ihrer finanziellen Lebensfähigkeit bestanden hatten undeinige von ihnen erfolgreich jenes zusätzliche Kapital aufbrachten,das sie laut diesen Tests brauchten.وجاء هذا القرار بعد اجتياز هذه البنوك لما أطلِق عليهampquot;اختبارات الإجهادampquot; لتحديد مدى قدرتها على البقاءمالياً، وهي الاختبارات التي طالبت بها وزارة المالية، وبعد نجاح بعضهذه البنوك في جمع رؤوس الأموال الإضافية التي اقترحت الاختبارات أنهابحاجة إليها.
-
Aber deutet die Fähigkeit der Banken zur Aufnahme von neuem Eigenkapital nicht darauf hin, dass die Anleger – unabhängig davon,ob die Stresstests belastbar sind oder nicht – überzeugt sind, dassdie Vermögenswerte der Banken ihre Verbindlichkeiten deutlichübersteigen?ولكن ألا تشير قدرة البنوك على جمع رؤوس أموال جديدة إلى أنالمستثمرين ـ بصرف النظر عن مدى جدارة اختبارات الإجهاد بالثقة ـيعتقدون أن قيمة أصول هذه البنوك تتجاوز مسؤولياتها المالية؟